.

Wednesday, March 13, 2019

Anglicisms: Evolution and Degradation Essay

In linguistics, there are two main standpoints when it comes to diction changes evolution and degradation. Evolution supporters see each changes in the spoken verbiage as a natural progression which cannot be stopped. Borrowing from English into Russian is atomic number 53 of progressive parts. However, what we are seeing now in juvenile Russian is the talking to being flooded with Anglicisms (a say borrowed from English into other language) via mass media, the Internet, and marketing industry. We want to understand the reasons of such a immense flow of Anglicisms in our language First The emergence of newborn nomenclature (computer language, economics, the Internet) due to the rapid development and diffusion of information technology in everyday life, many items that require name e-mail, laptop, byte, site energise appeared.Its easier to use the existing wrangle of another language than to invent new unrivaleds. 2) Borrowings for certain reasons (easier to pronounce, shorter) replaced the previously undeveloped or native Russian language units, such as the price (instead of preckurant), image (instead of obraz) Of course, another point essential be a tribute to fashion the knowledge of English language is considered highly prestigious. And often people use Anglicisms in order to have a bun in the oven fashionable thus presentation, rating, talk shows. 4) The expressiveness of novelty many firms and companies use Anglicisms as a name to highlight the novelty of sound. SpheresAs you know, foreign words are one of the major sources of the young peoples language, especially youth slang. The USA and Great Britain are increasingly becoming the centre of attractive goods, especially in the minds of Russian young people. Anglicisms have constitute a sort of a fashionable hobby due to it stereotypes and ideals are created by youth society. Adding in the speech English borrowings, teens in virtually way are attached to American culture and lifestyl e. With the advent of kindly networks there has emerged a certain group of words that people, especially teenagers, are using to communicate.We have analyzed the vocabulary employed in one pop social network. Needless to say, there are words kindred ok, hi, yes, no, like, thanks, sorry, which are related to the social sphere. Did you know that ok is the most popular word in our world? It was first used as a banter in the Boston Morning Post on treat 23, 1839, a shortening of the phrase oll korrect, itself an incorrect spelling of all correct. The joke should have run its course, and OK should have been forgotten but we have been using it every day till now.ConclusionThrough this research, we came to the ratiocination that the process of borrowing from English into Russian amplified now, because the English language is the al-Qaida of a much professional language and as the new Latin of XX century, is widely used in the youth slang. On the one hand, this process is inevitable, but on the other, the cultural basis of any language must be preserved. So, we guess that Anglicisms must meet the following requirements any borrowing must be necessary, if you cant find the word in the Russian language, foreign words should be used properly and accurately in the sense that it has in the original language, it should be carry to those who use it.

No comments:

Post a Comment